Le projet "Leys d'Amors"
Le CIEL d'Oc propose à
tous ceux que la langue concerne de participer à un projet (planétaire)
pour sauvegarder et pour répandre tous les textes rédigés
en langue d'Oc, et ceci dans une grande bibliothèque virtuelle
consultable en tout point du globe.
Ouverte sur un site Internet, cette bibliothèque
permet une lecture gratuite de tous les écrits tombés
dans le domaine publique, ainsi que ceux dont la diffusion est autorisée
par leurs propriétaires. Elle conserve également pour
les générations futures les textes contemporains
dont la publication commerciale sur support papier n'est pas encore
finie
ou que les auteurs ne souhaitent pas diffuser.
Ce projet baptisé "Leys d'Amors"
doit concerner tous ceux qui sont en possession d'écrits
en langue d'oc, et en premier les possesseurs de textes déjà saisis
informatiquement.
- les éditeurs qui font
la mise en page de leurs publications grâce à des
logiciels de PAO, comme QuarkXPress ou PageMaker sont tout indiqués
pour participer à l'archivage de leurs ouvrages sous un
nouvel habillage multimédia. En contrepartie, les textes
archivés par la bibliothèque dont ils ont besoin
pour des rééditions leurs sont offerts, et la publicité
pour leurs publications est assurée gratuitement
sur Internet.
- les auteurs d'ouvrages en occitan qui ont
recours à un logiciel de traitement de textes pour copier leurs
manuscrits dans un ordinateurs peuvent voir leurs écrits
transformés en livres électroniques dans cette bibliothèque
virtuelle. Les écrivains connus donnent ainsi une nouvelle
vie à leurs oeuvres, mais également les rédacteurs
de toutes sortes de textes (contes, récits, poèmes,
nouvelles, conférences, études...) qui n'ont
pas trouvé d'éditeurs traditionnels ont désormais
par ce biais la possibilité de faire connaître
leurs oeuvres.
- les spécialiste de l'histoire de la langue
qui veulent participer au travail de saisie des vieux manuscrits
ou des livres rares peuvent s'associer à cette production
de livres électroniques. Leurs noms, ainsi que leur qualité
de réalisateur du document accompagneront alors le
texte.
- les internautes enfin, et autres passionnés
d'informatique qui se plaisent à la présentation
d'animations multimédia ou de liens hypertexte peuvent
venir participer à la mise en valeur de la bibliothèque.
Enfin, c'est tous ensemble que
nous devons mener à bien ce projet au titre symbolique de
"Leys d'Amor", le nom d'un des premiers ouvrages qui présentait,
au début du XIVème siècle, la somme la plus
complète des connaissances touchant la grammaire, la rhétorique
et la poétique de la langue d'oc. Les "Leys d'Amor" faisaient
déjà préssentir une sorte d'Humanisme tout
de bon sens et de logique.
Appuyé sur son passé, ce projet
tourne la langue d'oc vers une nouvel avenir...
Bernard Giély
|